Zum Hauptinhalt springen

Veranstaltung beendet - Haben Sie diese Veranstaltung verpasst?

Sehen Sie sich diese handverlesene Auswahl an!Für Details zu vergangenen Veranstaltungen scrollen Sie einfach nach unten.
Andere Veranstaltungen dieses Veranstalters
Laden...
 
 
Andere Veranstaltungen dieses Veranstalters
Laden...
 
 
Andere Veranstaltungen aus dieser Kategorie
Laden...
 
 
Empfohlene Events
Laden...
 
 

after aftershock shock

Veranstaltung beendet

after aftershock shock

Von 6,00 EUR

Ort

Datum

29. August 2022, 19:30 Uhr - 21:00

Beschreibung

Taking earthquakes as its point of departure, after aftershock shock is a performance that combines dance and onomatopoeic language to explore different forms and scales of shaking. Shaking is a bodily state that comes over us, often involuntarily. It can arise from within our bodies, or approach us from without, invading our bodies and forcing them to submit to the movement of their environment, as in an earthquake – a force of nature that, when it happens, envelops us completely, and that affects humans, animals and objects alike.

The artistic research starts with the precarious experience of going through an earthquake:
a situation where there is no escape, nothing to hold on to, where we are subjected absolutely to nature’s power. It is also an experience that can change our perception of the environment and of our relation to it.

Throughout their collaborative process, director Jingyun Li, choreographer Saori Hala, writer So Young H. Kim, and their team use onomatopoeic language – words that mimic the sound or quality of what they name – as a tool to examine movements of shaking.

For example, the Japanese language has a large variety of descriptive words for movements, each with their own, often quite specific connotations:
yurayura – a soft and slow swaying, e.g. of plants or water, repetitive and relaxed;
gatagata – an intensive and aggressive shaking, e.g. of buildings or body parts, hard and fast.

These words can be considered crystallisations of certain experiences of shaking.
In after aftershock shock, they are dissected to expose the choreographic potential inherent in them. However, the project is not about a simple translation of these words into movement, but about how different languages can help us gain different perspectives on movement.

Japanese is just one of the languages used in after aftershock shock. Like an earthquake shakes the environment and turns it into a jumble of things, so the performance ‚shakes‘ languages and mixes them together in its performance text. The goal is to create a new kind of multilingual and multimedia performance – one not mediated by surtitles that readily translate ‚foreign‘ languages into one’s ‚own‘.

Finally, the performers come up with new words to express their own experiences of shaking, thereby transforming onomatopoeia into a new concept they call atomomo – a rewritten and recreated language in a mixture of multi-lingual syllables through which they interrogate the relation of their bodies to their environment, and how this relation changes once both begin to shake.

+

The research and development of the play is supported by the Fonds Darstellende Künste with funds from the Federal Government Commissioner for Culture and the Media (NEUSTART KULTUR and GVL Stipendium)

The production is supported by the Bezirkskulturfonds Mitte and Berliner Ringtheater.
With the kind support of the District Office Mitte of Berlin, Department of Art, Culture and History.

Veranstalter

Dies ist der Online-Ticketshop des Berliner Ringtheaters!

Das Berliner Ringtheater Macht Kritisch(es) Theater. Es ist ein Produktionsort, an dem gesellschaftskritische Neue Dramatik und performative Darstellungsformen zur Aufführung kommen. Seit 2017 ermöglichen wir jungen Theatermacher*innen Raum für ihre Themen, Formate und Arbeitsweisen und unterstützen sie in ihren Vorhaben durch eine heterarchische Infrastruktur.

Eventsort

Berliner Ringtheater Berliner Ringtheater, Am Krögel 2, 10179 Berlin

FAQ

  • Ich habe mein Ticket nicht per Mail erhalten. Was soll ich tun?

    Das erste was zu tun ist, ist dein Spam/Junk Filter und deine Inbox zu überprüfen. Deine Tickets wurden als Anhang verschickt und können von manchen Email-Diensten als Spam markiert werden. Alternativ kannst du deine Tickets immer in deinem Billetto-Account finden, welcher über einen Browser oder die Billetto-App verfügbar ist. Für mehr Hilfe damit, hier lesen.

  • Ich möchte meine Tickets stornieren und eine Erstattung erhalten. Was soll ich tun?

    Die Genehmigung einer Erstattung erfolgt ausschließlich durch Beurteilung des Veranstalters. Du solltest sie kontaktieren, um herauszufinden welche Möglichkeiten dir zur Verfügung stehen. Um dich mit einem Eventveranstalter in Verbindung zu setzen, antworte einfach auf die Bestätigungsemail oder nutze das "Veranstalter kontaktieren" Formular auf ihrem Profil. Für mehr Hilfe damit, hier lesen.

  • Ich habe mich auf der Warteliste registriert, was passiert nun?

    Falls mehr Tickets verfügbar werden, wirst du benachrichtigt (per Email), sowie andere der Liste beigetreten sind. Käufe finden auf einer First-come-first-serve Basis statt. Für mehr Information, hier lesen.

  • Wo finde ich den Link zu einem Online-Event?

    Sieh auf der Bestätigungsseite oder in deiner Bestätigungsmail nach. Normalerweise teilt der Veranstalter die Details in der Bestätigungsmail mit oder er könnte dir eine Follow-up-Mail mit einem Link zum Online-Event zukommen lassen. Du könntest eventuell auch die Eventbeschreibung aus Billetto durchlesen, wo Veranstalter beschreiben sollten,wie man dem Event online beitritt. Für mehr Info, hier lesen.

  • Was ist Erstattungsschutz und wieso brauche ich ihn?

    Erstattungsschutz sichert dich ab, falls unvorhergesehene und unumgängliche Umstände dich daran hindern, am Event teilzunehmen. Für mehr Info, hier lesen.

Mehr entdecken